見世蔵のつつじ姫 〜異能なし令嬢は、東宮さまに溺愛される〜

 長い屋形の下へ、きっちり仕立てられた菊が幾つも並べられていた。
 白や黄の花弁が幾筋も垂れ、如何(いか)にも見事に手を掛けられている。

 佐伯(おう)は、舞踏会に出る前の肩慣らしだと言った。
 異国の客人は出席しないが、立ち居振る舞いを試すには恰度(ちょうど)よい、と。

 そうして紬路(つつじ)は、園遊会(ガーデンパーティ)への出席を言い渡された。

 立食形式で茶器(ティーカップ)を手にする。
 庭を巡り、年の近い娘たちと言葉を交わす。
 それだけなら、女学校の延長のようなものだわ――と、紬路も腹を決めて出席した。

「見事な洋衣装(ドレス)ですわね。気楽に着こなしてらして、素敵よ」
「そう見えるだけですのよ。こう考えましたの……」

 紬路(つつじ)の審美眼に感嘆し、声を掛けてくる者は少なくない。

 紬路(つつじ)はその中から初対面で年上の華族令嬢を選び、会話を切らさぬよう努めた。
 同級ではなくとも、姉世代の娘たちは、実際に知り合いの誰かの姉かもしれない。
 それでも、独りで庭を歩き回る姿を見られるよりはずっと良かった。

 今日の為に、前々から洋装仕立屋(ドレスメーカー)が手配されていた。

 紬路(つつじ)も、翁の推薦したその仕立屋と頭を突き合わせ、意匠を練った。
 服飾のことなら、いくらでも人を楽しませて語れる自信もある。

 けれど、人の波に混じること。
 愛想よく笑い続けること。
 それだけで、思いの(ほか)骨が折れた。

 少し離れたところで、撫子(なでしこ)を囲む娘たちの輪ができていた。
 今日の撫子(なでしこ)は淡い花色の洋装で、誰かが褒めれば、また別の誰かがそれに重ねる。

 撫子(なでしこ)は困ったように微笑みながら、その称賛を少しも拒まない。
 花を眺める会というより、その一団だけは撫子(なでしこ)を褒めそやす席に近かった。

「まるで花の精のよう……」
「いいえ、それ以上ですわ。まさしく(ひじり)なる乙姫(おとめ)

 乙女は皆、(ひじり)なる姫よ――。
 志乃の言葉が、ふと(よぎ)る。

 今日は志乃も文子(あやこ)も姿が見えない。
 紬路(つつじ)の行く末を、外野の気楽さで面白がってくれる二人だ。
 どちらも嫁入りなどに関心が薄く、社交の場を好む性格でもない。

 紬路(つつじ)が、少し人の輪から外れていた時だった。

 撫子(なでしこ)の視線が、ふいに止まる。
 笑みを浮かべたまま、ぱっと花が開くように顔を明るくした。

「あらァ」

 まるで失くした(かんざし)でも見つけたかのような調子だった。
 ただし、その明るさには獲物を見つけた者の昂ぶりがある。

紬路(つつじ)さん。こんなところにいらしたのね」

 見つかってしまった、と紬路(つつじ)は思った。
 撫子(なでしこ)はもう逃がさぬとばかりに、裾を揺らして歩み寄ってくる。
 取り巻きの娘たちも顔を見合わせ、糸を引かれたように後へ続いた。

 撫子(なでしこ)は、紬路(つつじ)の前で足を止めた。

 花のような笑みはそのまま。
 けれど立ち位置だけは、逃げ道を器用に塞いでいる。

 一歩退けば植え込み。
 横へ逃げれば、取り巻きの娘たち。
 挨拶の形を取りながら、紬路(つつじ)はいつの間にか囲まれていた。

「わたくし、新帝の典侍(ないしのすけ)に任ぜられましたのよ」

 では、その席は撫子(なでしこ)に奪われたのだ。
 文子(あやこ)の洞見では、紬路(つつじ)が得る(はず)だった官位だ。

尚侍(ないしのかみ)の座は、()れからも、ずうーっと空席よ」

 撫子(なでしこ)嫣然(えんぜん)と微笑む。
 その笑みが差した途端、取り巻きたちの気配が一つ低く揃った。

撫子(なでしこ)さまが一番です」

 追随は迷いなく、整い過ぎていた。
 その場の統制が、撫子(なでしこ)の言葉一つで固定されていく。

「誰も其処(そこ)に座ることはないでしょうから、わたくしがずうーーっと一番なのよ」

 疑う余地を与えぬ言い切りだった。
 確か、撫子(なでしこ)の従姉妹も新帝の女御(にょうご)に上がっていたはずだ。
 では、従姉妹同士で同じ帝の寵愛を競うのだ。

 何という修羅だろう。
 わたくしには耐えられない、と紬路(つつじ)は思う。

 撫子(なでしこ)が、更に間近へ踏み寄る。

「でも、あなたも佐伯(さえき)(おう)が後見になられたのですって? よろしかったですわね。……御商売にまでお力添えくださるなんて、滅多にないご厚意ですもの」

 ふふ、と笑いながら、その眼に一瞬、酷薄な色が差した。

 やがて視線が衣へ落ちる。
 佐伯翁と用意した昼の洋衣装(デイドレス)を、(ひと)()でで()(はか)るように。

「ただ、あまりご無理はなさらないで。慣れぬ場では、思わぬところでお立場を損ねてしまいますから」

 その一言で、撫子(なでしこ)紬路(つつじ)の立ち位置を鮮やかに置き替えてみせていた。
 かつて同じ学校に在籍していた令嬢ではなく、最早(もはや)こうした場に紛れ込んだ余所者なのだ、と。

 紬路(つつじ)は急に疲れを覚え、人の輪を離れた。
 植え込みの陰にある石椅子へ腰を下ろす。
 庭の奥は木陰が濃く、賑わいも少し遠く聞こえた。

 今年の園遊会(ガーデンパーティ)宮中(きゅうちゅう)開催ではない。
 参加服飾規定(ドレスコード)も洋装和装を問わないものだった。

 それでも、菊の鑑賞会(かんしょうえ)の姿を借りた、小さな宮廷劇であることに変わりはなかった。