その下、庭の白砂の上に、黒塗りの盆が置かれている。
盆の上には、桐壺の嫁雛と、赤い糸を巻かれた白い紙人形が並んでいた。
幼い形に折られた人形には、赤い糸が幾重にも巻かれている。
足元は赤土に汚れ、胸のあたりには朱墨で乱れた文字が書き付けられていた。
――御子、封
隣で志乃が息を呑んだ。
桐壺は、それを見たくもないというように袖で顔を覆っていた。
細い肩が顫えている。
無理もないことだった。
幼い頃から大事にしてきた嫁雛を、呪いの道具に変えられたのだ。
その隣では、藤壺が桐壺の前へ半身を寄せていた。
庇うようにも、見せまいとするようにも見える。
先日まで札の勝敗を巡って牽制し合っていた女たちが、今は一つの傷を囲んでいる。
その傷の向こうに立たされているのが、またしても文子だった。
御子封じ。
文子の内側で、その言葉が冷たく形を取った。
後宮とは、帝妃が住まう場である。
けれど、それのみではない。
后妃が皇子をお産み申し上げる。
乳母が抱き、女房たちが寝ずの番をし、乳兄弟が幼い手を支える。
まだ名も定まらぬ宮たちが、御簾と几帳の奥で守られながら育つ場所でもある。
華族の姫たちが寵を競い合う場所。
同時に、次の御代を抱き上げる場所。
だからこそ後宮の奥には、幼い宮のための御座所が置かれることもある。
夜燈もまた、妻を迎えることも叶わぬまま、そうした場所の影に身を置かされている一人だったのだと、今になって思い当たった。
この白い紙人形は、妃の腹のみを呪ったのではない。
後宮が抱き上げる筈だった未来そのものを、赤い糸で縛っている。
この後宮に、皇子は長らく生まれていない。
弘徽殿にも、藤壺にも、梅壺にも、内親王ばかり。
桐壺もまた、未だ御子には恵まれていない。
入内してから今上の寵を一身に受けていたにもかかわらず。
盆の上には、桐壺の嫁雛と、赤い糸を巻かれた白い紙人形が並んでいた。
幼い形に折られた人形には、赤い糸が幾重にも巻かれている。
足元は赤土に汚れ、胸のあたりには朱墨で乱れた文字が書き付けられていた。
――御子、封
隣で志乃が息を呑んだ。
桐壺は、それを見たくもないというように袖で顔を覆っていた。
細い肩が顫えている。
無理もないことだった。
幼い頃から大事にしてきた嫁雛を、呪いの道具に変えられたのだ。
その隣では、藤壺が桐壺の前へ半身を寄せていた。
庇うようにも、見せまいとするようにも見える。
先日まで札の勝敗を巡って牽制し合っていた女たちが、今は一つの傷を囲んでいる。
その傷の向こうに立たされているのが、またしても文子だった。
御子封じ。
文子の内側で、その言葉が冷たく形を取った。
後宮とは、帝妃が住まう場である。
けれど、それのみではない。
后妃が皇子をお産み申し上げる。
乳母が抱き、女房たちが寝ずの番をし、乳兄弟が幼い手を支える。
まだ名も定まらぬ宮たちが、御簾と几帳の奥で守られながら育つ場所でもある。
華族の姫たちが寵を競い合う場所。
同時に、次の御代を抱き上げる場所。
だからこそ後宮の奥には、幼い宮のための御座所が置かれることもある。
夜燈もまた、妻を迎えることも叶わぬまま、そうした場所の影に身を置かされている一人だったのだと、今になって思い当たった。
この白い紙人形は、妃の腹のみを呪ったのではない。
後宮が抱き上げる筈だった未来そのものを、赤い糸で縛っている。
この後宮に、皇子は長らく生まれていない。
弘徽殿にも、藤壺にも、梅壺にも、内親王ばかり。
桐壺もまた、未だ御子には恵まれていない。
入内してから今上の寵を一身に受けていたにもかかわらず。



