朱籬姫の嫁入り 〜売られた花魁は、大妖狐の番として囲われる〜

「走れるか」

 九郎助(くろすけ)が言った。
 葭海(よしうみ)の方から、潮と雨の匂いが押し寄せている。
 先ほどまで晴れていたのに、細い雨が降り始めていた。

 深朱(みあけ)は包みを抱え直した。
 守り札の角が(てのひら)に当たる。

 行けるか、ではない。
 行くのだ。

 深朱(みあけ)が頷くと、九郎助(くろすけ)が手を差し出した。

「離れていろ」

 そう告げるなり、残る片手を格子へ向ける。
 金の火が、黒い桟を包んだ。

 熱に震えた木が、朱い夜の中で焼け落ちる。

葭海(よしうみ)へ出る」

 深朱(みあけ)は、その手を見た。

 人間(ひと)ではない、金の(かすみ)(まと)った手。
 それでも、今夜初めて、格子の向こうの夜がただの闇ではなく、道に見えた。
 葭海の方角から、潮を含んだ風が押し寄せている。

 深朱(みあけ)は手を伸ばした。
 九郎助(くろすけ)の手を取る。
 そして、駆け出した。

 その背後で、焼かれた物の()が叫ぶ。

「おのれ、先に見つけたのに……ッ」

 振り返る九郎助(くろすけ)の金の眼が、闇の中で鋭く光った。

 これほどの力を持つ九郎助(くろすけ)が、焼き尽くそうとしない。
 何か特別な調伏(ちょうぶく)方法が必要なのかもしれない。

 目を凝らすと、その影には幾つもの顔が(うごめ)いていた。
 払われなかった金。
 呑み込まれた恨み。
 捨てられた願い。
 それらが、同じ黒い影の内で絡まり合っている。

「見つけたのは、こちらが先だ」

 狐火が長く飛んだ。
 雨を裂き、黒い影へ命中し、金色に弾ける。

 濡れた石畳に火の粉が散った。
 朱籬廓(しゅりかく)の夜が、葭海から来る雨に少しずつ煙っていく。

「あの……ありがとう」
「紅扇の願いを聞き届けたまでだ」

 深朱(みあけ)九郎助(くろすけ)の手に引かれ、初めて、格子のない夜へ踏み出した。

 振袖新造(しんぞう)の装いのまま逃げ出したので、何もかもが華やかで重い。
 雨を含んだ袖はすぐに重みを増し、裾は濡れた石畳へ吸いついた。

 深朱(みあけ)はときどき足を取られ、蹴躓(けつまず)いて(しま)う。

 紅を含んだ振袖。
 年に似合わぬ幅のだらり帯。
 赤襟を返した薄い襦袢(じゅばん)
 髪に挿した、びらびら(かんざし)

 走るには、何もかも重過ぎた。

 ()ず、びらびら(かんざし)を抜いた。
 しゃら、と音を立てて(てのひら)へ落ちたそれを、深朱(みあけ)(ふところ)へ押し込む。
 残りの銀の前びらや花簪は、面倒になって投げ捨てた。
 髪の結紐を探し当て、力いっぱい引く。

 次に、綿の入った重いふきを脱ぎ捨てた。
 柳に作った前帯を解く。
 上掛けの振袖を、肩から落とす。

 高価な屋号紋を散らした柄も、緞子(どんす)の金糸も。
 逃げる者には見付かるための灯りのようなものでしかない。

 それでも、動くたびに猩々緋(しょうじょうひ)襦袢(じゅばん)がはためいた。
 赤襟は夜の中で目立ち、だらり帯は(なお)も尾のように後ろへ引かれる。

 駆けて、駆けて、深朱(みあけ)は水際の(やなぎ)を幾つも越えた。
 けれど、裸足の素足は()うに限界だった。

 花魁(おいらん)に、足袋(たび)を履くことは許されていない。
 道中で高い三枚歯の花魁下駄(おいらんげた)を履く時も、見世張の格子の中で畳に座る時も同じだ。
 鼻緒に擦れる素足さえ、白い足の甲のまま客に見せるための飾りとされる。

 足抜けを防ぐためでもある。
 逃げることまで奪われた足を、客たちは哀れで劣情を誘うものとして有難がる。

 凍えた石畳が、足裏を刺した。

人間(ひと)の足は、痛いのだな」

 九郎助(くろすけ)が、途中で気付いて足を止めた。

「大丈夫、で――」

 言い終えるより早く、ふいと視界が揺れた。
 九郎助(くろすけ)の腕が膝裏と背へ差し入れられ、容易(たやす)く身体が持ち上がる。

 地面が遠のいた。
 代わりに、男の衣の匂いと体温が、息の触れるほど近くなる。

「あ、あの……」

 (あやかし)の腕など、夜の水のように冷たいものだと思っていた。
 けれど、畳で()った膝裏を(すく)う手は、確かに熱を持っている。

 その熱に触れた途端、深朱(みあけ)の心の臓が知らぬ早さで脈打ち始めた。
 怖いのとは違う。
 値踏みされる時の寒さとも違う。

 ただ、大切なものを抱えるように扱われている。
 そのことが判った瞬間、頬が熱くなった気がした。