文子姫の式神婚 〜嫌われ役令嬢は鬼神の執着から逃げられない〜

 後宮では、噂の足が何よりも早い。

 誰かが水を汲みに立つ。
 誰かが髪を梳く手を止める。
 誰かが朝餉の膳を受け取りながら、袖の陰で目配せをする。

 噂は水面に落ちた雫のように広がった。
 その伝播は人を替え、袖を替え、同じ一句が幾度も耳へ戻ってくる。

 朝になっても、梅壺女御さまが帝の寝所から戻られなかった、と。
 朝餉の時分には渡殿(わたどの)の端から端まで、女房たちの袖がひそひそと揺れていた。

 ――帝のお召しが長引いたのだ。
 ――昨夜、寝所の灯が青く揺れたのを見た者がある。
 ――梅壺(うめつぼ)さまが(もの)()みだと大騒ぎ。

 どれもこれも似たり寄ったり、(ろく)な噂ではない。

 文子(あやこ)(ひさし)の下、板敷(いたじき)の途中で足を止めた。
 朝の光は格子越しに白く差し、磨かれた板へ長く伸びている。
 そこへ、向こうから早足に女官がやって来た。

 志乃(しの)だ。
 尚侍(ないしのかみ)の下に仕える典侍(ないしのすけ)であり、文子(あやこ)の数少ない友人の一人でもある。
 ただし、女学校から続く友人の間柄であることと、面倒事を押し付けて来ないことは全く別物である。

「ねえ、文子(あやこ)恰度(ちょうど)いいところへ来たわ」

 その一言で、文子(あやこ)は嫌な予感を覚えた。

 なんだかんだ四、五年も付き合いが続いている。
 志乃が恰度(ちょうど)いい、と言う時は、大概(たいがい)文子(あやこ)にとって都合が悪い。
 そして今の志乃は、まさしくその顔をしていた。

「……何が恰度(ちょうど)いいの?」
「梅壺さまのところへ行って来て」
「はあ?」

 思わず、華族の娘らしからぬ間の抜けた返事が口から(こぼ)れた。
 志乃が頼みごとをする時は、いつだってこちらの都合など考えていない。

「なぜ、わたくしが?」
「今、もう帝妃付きの占い師になったんでしょ」

 志乃は当然のように言った。
 その顔には、困っている者特有の強引さがある。
 助けを求めているのに、その頼み方は女学生時代の気楽さそのままだった。

 確かに今、文子(あやこ)は、帝妃専門の占い師という名目で、後宮へ押し込められている。

「……左遷先されたのよ。後宮に。……その上、朝の御座所(おましどころ)へ押し入れ、だなんて」
「押し入らなくていいの!」

 志乃は小声で叫んだ。

 (いや)、叫んだ、というには声量が足りない。
 けれど、目だけは本気の様相を帯びている。
 声を荒らげれば、渡殿(わたどの)の端に控える女房たちに拾われると判っているのだろう。

(かた)(たが)えだとか何だとか言って、あの姫を退()かしてよ! どーせ仮病みたいなもんなんだから。このままでは、主上(おかみ)のご公務に差し(さわ)るわ!」

 文子(あやこ)(ひたい)を押さえたくなった。

 洞見(どうけん)の才を持つ姫――。
 内裏(だいり)初の女陰陽師として、そのように諸手(もろて)を挙げて迎えられたのは、最初だけだった。

 国の傾き。家の断絶。血筋の行く末。
 人の一生を越えて流れる、大きな運命の(ほころ)びを()る。
 目に見えぬものの輪郭を、誰より先に読み取るその異能は、陰陽寮(おんみょうりょう)でも(まれ)とされた。

 ただし、その才は、自らの関わる運命を()通すことができない。
 そして後宮は、まさに文子(あやこ)が観なければならぬものほど、霧に沈む場所だった。

 それなのに、帝妃たちは寵愛争いに都合のよい、些事(さじ)ともいえる占いばかりを欲しがる。

 吉か、凶か。
 (さわ)りがあるか、ないか。
 己の望みに、陰陽道や方術の名で(はく)を付けてほしいだけなのだ。

 後宮へ押し込められてから、文子(あやこ)の洞見は畢竟(ひっきょう)(ことごと)く霧の底へ沈んだ。
 自ら関わり始めた姫たちの行く末を、先んじて読むことは(あた)わない。

 文子(あやこ)にとって、そこは才を活かす場所ではなかった。
 洞見(どうけん)の眼を曇らせる、美しい檻だった。


 予言が開かぬ。
 式神も持たぬ。
 ならば内裏(だいり)初の女陰陽師など、男たちにとっては扱いに困る厄介者でしかない。

 陰陽寮は、文子(あやこ)の異能を(あなど)っている。

 ――国の傾きなどと大仰(おうぎょう)な。
 ――女に()えるのは、大方(おおかた)誰が誰に召されたかであろう。
 ――家の断絶だの血筋の行く末だの、姫君の夢語りに過ぎぬ。
 ――女の勘を、洞見(どうけん)などと呼べば聞こえはよいな。
 ――予言が開かぬ? ならば、それは才が尽きたということではないのか。
 ――大きな運命を()るなどと申すなら、まず己の行く末くらい()てみせよ。

 ()えなくなったのではない。
 ()えぬ場所へ、押し込められたのだ。

 後宮には、志乃を含め、顔見知りが多い。
 春の歌合(うたあわせ)で同じ組になった姫。
 かつて管絃(かんげん)の遊びで(そう)を合わせた姫。
 そうした華族令嬢たちが、今は帝の寵を競い合っている、中へと――。

 文子(あやこ)自身の縁が濃く絡む場所で、予言が開く(はず)もない。
 そして、()えなくなったことを理由に、男たちはますます文子(あやこ)莫迦(ばか)にする。

 (もの)()み、(かた)(たが)え、夢見(ゆめみ)の吉凶。
 言葉だけは(おごそ)かでも、かつて同じ席で笑った姫たちに求められるのは真実ではない。
 寵愛争いを少しでも有利に運ぶための、都合のよい口実だ。

 陰陽道の名を被った、その都合よい言葉――。
 今まさに、友人である(はず)志乃(しの)は、それを文子(あやこ)の口から出させようとしていた。
 友人のよしみを笠に着て。

「志乃、あなたの仕事でしょ!」
「でも、私が言って命令したところで、聞く耳を持つような姫じゃないわ!」

 それでは、本人と全く同じではないか。
 文子(あやこ)は喉まで出かかった言葉を、どうにか()み込んだ。
 志乃は昔から、すぐに自分の好きな話に話題が飛んでしまう娘だった。

文子(あやこ)に、占いがどうのォ不吉がどうのォと言われれば、女御(にょうご)様といえど生半(なまなか)に逆らえないじゃない」
「……陰陽道、莫迦(ばか)にしてる?」
「そんなあ、滅相(めっそう)もない」

 文子(あやこ)は、深く息を吸った。

 そのために、嘘方便を使えということか。
 女御の我がままを、陰陽師の言葉で包む。

 (さわ)りがあるだの、占形(うらかた)に出ただの。
 (もっと)もらしく飾り立て、帝の寝所から退(しりぞ)く口実を作ってやれ、ということだ。

尚侍(ないしのかみ)不在で、私にも権威が足りない、でしょ? ね、文子(あやこ)もそう思うよね」

 なるほど。
 まったく腹立たしいほど筋は通っている。

「……判ったわよ。行くわ」

 志乃の顔が、ぱあっと明るくなった。

「助かるわァ。さすが親友!」
「ただし、貸し一つだからね」
「はいはーい。三つでも、四つでも!」

 軽い。
 あまりにも軽い。

 文子(あやこ)渡殿(わたどの)の向こう、帝の寝所へ続く廊を見た。
 どう考えても、(ろく)な一日にはならない。