あなたを愛する者


「Let’s talk under the roes bush―薔薇の下で話そう―。From the one that loves you―あなたを愛する者より―」

「薔薇の下で話そう? どういう意味? これは訳してもらってもチンプンカンプンだ」

 私はぷくぅと頬を膨らませた。

 くすっ。先生は私の顔を見て笑いながら手紙を訳し始めた。

「“薔薇の下で話そう”か。これは、古代ローマの古いことわざで、“秘密にしておこう”って意味だな」

「秘密にしておこう? 何をだろ? うーん、よくわからんなぁ。でも先生詳しいね。古代ローマのなんちゃらって」

「先生ですから」

 サラッと答えた。

「ぷっ、忘れてました」

「杏、おまえなぁ!」

 嬉しい。またこうやって話せるなんて。またこうやって「杏」て名前で呼んでもらえるなんて。

「手紙、ずいぶん貯まってるんだろ? また持ってこいよ」

「うん!」

 私は笑顔で返事をした。

 先生と話せただけで、こんなにも心が躍る。このままスキップでも逆立ちでも、なんでもできちゃいそうな気分だ。

 今日の私の一日は、きっといいものになる。そう感じた。