一瞬にして、歓声の渦の中に導かれる

ずっとこの時を望んでいた。

 別にデビューする事だけが夢じゃなかったんだ。

 俺はただ音楽がやりたかっただけなのかもしれない。

俺はギターを握り弦にピックをあて、弾き始めた────




"I'll paint the world with dirty colors, polluting it.

(まるで 汚い色を塗りたくるみたいに
この世界を汚してやる)

Always wanting only what I don't have, being bound and restricted.

(そう いつも自由だけを欲しがり不自由になりしばられていく)

Falling, falling, falling to wherever.

(このまま何処までも朽ちていく
落ちていく 落ちていく)

Always searching for what's missing from what I have, feeling despair.

(いつもあるものから ないものを探しては絶望していた)

Living with constraints, unable to do anything.

(どうする事もできないしがらみをかかえたまま生きていく)

(With anger, with hatred, with love)
I'm going against this fate)

(怒りを込め 憎しみを込め 愛を込めながら
この運命に逆らっていく)

Even if you are dragged into the darkness that threatens to swallow you, don't forget to find the light.

(飲み込まれそうな暗闇に引きずりこまれても忘れないで 明かりを見つける事を)

If you reach out to the morning glow, the red light will lead you to the next world.

(朝焼けに手を伸ばせば赤い光が次の世界へ連れて行く)

This place is the end of the performance.

(こんな所が終演じゃない)

Now is the time to rebel.

(今こそ反逆する時だ)





Repeatedly dropping the fragments of choices on the roadside, being told "it's impossible."

(「無理だ」と言われ何度も可能性の欠片を道端に落としてきた)

There was a meaning in that. I just realized it

(そこに意味があったのだと 今更気づいた)

I don't want to hear any more, I'll destroy it and rebuild it and fix it.
That's all

(これ以上は聞きたくない 壊しては作り治す
ただそれだけ)

going up
(上がっていく)

going up
(上がっていく)

I wasn't born wanting normalcy.

(普通が欲しくてうまれたわけじゃない)

Forced to accept something as an excuse.

(何かを言い訳にして無理矢理納得させた)

At the bottom of despair, the stars showed me the way with their shadows.

(絶望の底には星が影を導くと君が教えてくれた)

(With anger, with hatred, with love)
I'm going against this fate)

(怒りを込め 憎しみを込め 愛を込めながら
この運命に逆らっていく)

Even if you are dragged into the darkness that threatens to swallow you, don't forget to find the light.)

(飲み込まれそうな暗闇に引きずりこまれても忘れないで 明かりを見つける事を)

If you reach out to the morning glow, the red light will lead you to the next world.

(朝焼けに手を伸ばせば赤い光が次の世界へ連れて行く)

This place never ends.

(こんな所が終演じゃない)

Now is the time to oppose.

(今こそ反逆する時だ)

I'm ready, let's do it again."

(もう準備は出来ている さぁもう一度はじめよう)