ナスチャは目的地に着いたことを英語版で知ったらしく、
「ガイドにもある」
どうやら外国ではラブホテルを観光スポットとして案内している可能性がある…という事実に、馨は行き当たったらしい。
「…あのなナスチャ」
「?」
「コレ、アメリカのモーテルみたいなもんやで?」
確かモーテルで間違いなかったような、と馨が戸惑いながら様子をうかがっていると、
「oh yes」
このとき馨は知らなかったが、アメリカでは単純に車で乗り入れるスタイルの宿泊所という意味らしく、日本のようないかがわしい意味は微塵もない。
メニュー
メニュー
この作品の感想を3つまで選択できます。
読み込み中…